Tuesday, August 23, 2022

「百味仙子六絕句」

「百味仙子六絕句」

故紙堆中痴夢遊,詩情勃發意難收。

問詢靈感源何處,百味仙姑拋繡球。

人海街頭幾擦肩,愛神機警穿心箭。

隔世感覺共你生,情不自禁笑滿面。

遠隔大洋痴又呆,沈迷健美愛詩才。

因緣際會前生客,快婿乘風踏浪來。

疫情擴散天地翻,全球政治博地緣。

儂意放下斷捨離,吾執歸真修止觀。

從來生命最美妙,也聞自由價至高。

俗世更有多情人,攜手並肩會心笑。

岁月静好結仙侶,身輕如燕心歡喜。

灩瀾洲頭上層樓,笑看凡尘風和雨。

(2022.8.23-9.3)

「笑容滿面」

「笑容滿面」

我的謬斯

我的新娘

在茫茫人海中

某一個轉角

我們幾近失之交臂

好在半空中有愛神邱比特

一箭穿心

咱倆同時回頭

一種隔世的感覺

彼此共生

二人不由自主地

笑容滿面

(2022.8.23)


「嫦娥」

「嫦娥」

伸開了雙臂來抱你

卻發現你的腰肢異常的纖細

並在不斷地越縮越細

我趕緊定睛一看

原來你是在飛速地下落

離我遠去

我一個伸手不及沒有抓住

情繫之間緊閉雙眼

才看見自己平躺在床上

你不是在下落

而是在向天空中急速地飛升

回來啊

我的嫦娥

我忍不住高聲地叫喊

一下就把我自己給叫醒了

原來又是南柯一夢

(2022.8.23 12:12 AM)

Monday, August 22, 2022

「你」

「你」

我的生命裡只有你

睜眼閉眼全是你

無時不刻不是你

低頭抬頭在想你

伸手投足也是你

自從我有了你

生命才有了意義

(2022.8.22)

呂岩《七言》詩之一,400句2800言

呂岩《七言》詩之一,400句2800言。

 周行獨力出群倫,默默昏昏亙古存。
 無象無形潛造化,有門有戶在乾坤。
 色非色際誰窮處,空不空中自得根。
 此道非從它外得,千言萬語謾評論。
 通靈一顆正金丹,不在天涯地角安。
 討論窮經深莫究,登山臨水杳無看。
 光明暗寄希夷頂,赫赤高居混沌端。
 舉世若能知所寓,超凡入聖弗為難。
 落魄紅塵四十春,無為無事信天真。
 生涯只在乾坤鼎,活計惟憑日月輪。
 八卦氣中潛至寶,五行光裡隱元神。
 桑田改變依然在,永作人間出世人。
 獨處乾坤萬像中,從頭歷歷運元功。
 縱橫北斗心機大,顛倒南辰膽氣雄。
 鬼哭神號金鼎結,雞飛犬化玉爐空。
 如何俗士尋常覓,不達希夷不可窮。
 誰信華池路最深,非遐非邇奧難尋。
 九年採煉如紅玉,一日圓成似紫金。
 得了永祛寒暑逼,服之應免死生侵。
 勸君門外修身者,端念思惟此道心。
 水府尋鉛合火鉛,黑紅紅黑又玄玄。
 氣中生氣肌膚換,精裡含精性命專。
 藥返便為真道士,丹還本是聖胎仙。
 出神入定虛華語,徒費功夫萬萬年。
 九鼎烹煎九轉砂,區分時節更無差。
 精神氣血歸三要,南北東西共一家。
 天地變通飛白雪,陰陽和合產金花。
 終期鳳詔空中降,跨虎騎龍謁紫霞。
 憑君子後午前看,一脈天津在脊端。
 金闕內藏玄​​穀子,玉池中坐太和官。
 只將至妙三周火,煉出通靈九轉丹。
 直指幾多求道者,行藏莫離虎龍灘。
 返本還元道氣平,虛非形質轉分明。
 水中白雪微微結,火里金蓮漸漸生。
 聖汞論時非有體,真鉛窮看亦無名。
 吾今為報修行者,莫向燒金問至精。
 安排鼎灶煉玄根,進退須明卯酉門。
 繞電奔雲飛日月,驅龍走虎出乾坤。
 一丸因與紅顏駐,九轉能燒白髮痕。
 此道幽微知者少,茫茫塵世與誰論。
 醍醐一盞詩一篇,暮醉朝吟不記年。
 幹馬屢來游九地,坤牛時駕出三天。
 白龜窟里夫妻會,青鳳巢中子母圓。
 提挈靈童山上望,重重疊疊是金錢。
 認得東西木與金,自然爐鼎虎龍吟。
 但隨天地明消息,方識陰陽有信音。
 左掌南辰攀鶴羽,右擎北極剖龜心。
 神仙親口留斯旨,何用區區向外尋。
 一本天機深更深,徒言萬劫與千金。
 三冬大熱玄中火,六月霜寒表外陰。
 金為浮來方見性,木因沈後始知心。
 五行顛倒堪消息,返本還元在己尋。
 虎將龍軍氣宇雄,佩符持甲去匆匆。
 鋪排劍戟奔如電,羅列旌旗疾似風。
 活捉三尸焚鬼窟,生禽六賊破魔宮。
 河清海晏乾坤淨,世世安居道德中。
 我家勤種我家田,內有靈苗活萬年。
 花似黃金苞不大,子如白玉顆皆圓。
 栽培全賴中宮土,灌溉須憑上谷泉。
 直候九年功滿日,和根拔入大羅天。
 尋常學道說黃芽,萬水千山覓轉差。
 有畛有園難下種,無根無腳自開花。
 九三鼎內烹如酪,六一爐中結似霞。
 不日成丹應換骨,飛升遙指玉皇家。
 四六關頭路坦平,行人到此不須驚。
 從教犢駕轟轟轉,盡使羊車軋軋鳴。
 渡海經河稀阻滯,上天入地絕欹傾。
 功成直入長生殿,袖出神珠徹夜明。
 九六相交道氣和,河車晝夜迸金波。
 呼時一一關頭轉,吸處重重脈上摩。
 電激離門光海岳,雷轟震戶動婆娑。
 思量此道真長遠,學者多迷溺愛河。
 金丹不是小金丹,陰鼎陽爐裡面安。
 盡道東山尋汞易,豈知西海覓鉛難。
 玄珠窟裡行非遠,赤水灘頭去便端。
 認得靈竿真的路,何勞禮月步星壇。
 古今機要甚分明,自是眾生力量輕。
 盡向有中尋有質,誰能無裡見無形。
 真鉛聖汞徒虛費,玉室金關不解扃。
 本色丹瓢推倒後,卻吞丸藥待延齡。
 浮名浮利兩何堪,回首歸山味轉甘。
 舉世算無心可契,誰人更與道相參。
 寸猶未到甘談尺,一尚難明強說三。
 經卷葫蘆並拄杖,依前擔入舊江南。
 本來無作亦無行,行著之時是妄情。
 老氏語中猶未決,瞿曇言下更難明。
 靈竿有節通天去,至藥無根得地生。
 今日與君無吝惜,功成只此是蓬瀛。
 解將火種種刀圭,火種刀圭世豈知。
 山上長男騎白馬,水邊少女牧烏龜。
 無中出有還丹象,陰裡生陽大道基。
 顛倒五行憑匠手,不逢匠手莫施為。
 三千馀法論修行,第一燒丹路最親。
 須是坎男端的物,取他離女自然珍。
 烹成不死砂中汞,結出長生水里銀。
 九轉九還功若就,定將衰老返長春。
 欲種長生不死根,再營陰魄及陽魂。
 先教玄母歸離戶,後遣空王鎮坎門。
 虎到甲邊風浩浩,龍居庚內水溫溫。
 迷途爭與輕輕洩,此理須憑達者論。
 閉目存神玉戶觀,時來火候遞相傳。
 雲飛海面龍吞汞,風擊岩巔虎伏鉛。
 一旦煉成身內寶,等閒探得道中玄。
 刀圭餌了丹書降,跳出塵籠上九天。
 千日功夫不暫閒,河車搬載上崑山。
 虎抽白汞安爐裡,龍發紅鉛向鼎間。
 仙府記名丹已熟,陰司除籍命應還。
 彩雲捧足歸何處,直入三清謝聖顏。
 解匹真陰與正陽,三年功滿結成霜。
 神龜出入庚辛位,丹鳳翱翔甲乙方。
 九鼎先輝雙瑞氣,三元中換五毫光。
 塵中若有同機者,共住煙霄不死鄉。
 修生一路就中難,迷者徒將萬卷看。
 水火均平方是藥,陰陽差互不成丹。
 守雌勿失雄方住,在黑無虧白自乾。
 認得此般真妙訣,何憂風雨妒衰殘。
 才吞一粒便安然,十二重樓九曲連。
 庚虎迴圈餐絳雪,甲龍夭喬迸靈泉。
 三三上應三千日,九九中延九萬年。
 須得有緣方可授,未曾輕洩與人傳。
 誰知神水玉華池,中有長生性命基。
 運用須憑龍與虎,抽添全藉坎兼離。
 晨昏點盡黃金粉,頃刻修成玉石脂。
 齋戒餌之千日後,等閒輕舉上雲梯。
 九天雲淨鶴飛輕,銜簡翩翩別太清。
 身外紅塵隨意換,爐中白石立時成。
 九苞鳳向空中舞,五色雲從足下生。
 回首便歸天上去,願將甘雨救焦氓。
 嬰兒迤邐降瑤階,手握玄珠直下來。
 半夜紫雲披素質,幾回赤氣掩桃腮。
 微微笑處機關轉,拂拂行時戶牖開。
 此是吾家真一子,庸愚誰敢等閒猜。
 水得天符下玉都,三千日里積功夫。
 禱祈天地開金鼎,收拾陰陽鎖玉壺。
 便覺凡軀能變化,深知妙道不虛圖。
 時來試問塵中叟,這個玄機世有無。
 誰識寰中達者人,生平解法水中銀。
 一條拄杖撐天地,三尺昆吾斬鬼神。
 大醉醉來眠月洞,高吟吟去傲紅塵。
 自從悟裡終身後,贏得蓬壺永劫春。
 紅爐迸濺煉金英,一點靈珠透室明。
 擺動乾坤知道力,逃移生死見功程。
 逍遙四海留踪跡,歸去三清立姓名。
 直上五云雲路穩,紫鸞朱鳳自來迎。
 時人若要學長生,先是樞機晝夜行。
 恍惚中間專志氣,虛無裡面固元精。
 龍交虎戰三週畢,兔走烏飛九轉成。
 煉出一爐神聖藥,五云歸去路分明。
 亦無得失亦無言,動即施功靜即眠。
 驅遣赤牛耕宇宙,分張玉粒種山川。
 栽培不憚勞千日,服食須知活萬年。
 今日示君君好信,教君見世作神仙。
 不須兩兩與三三,只在崑崙第一岩。
 逢潤自然情易伏,遇炎常恐性難降。
 有時直入三元戶,無事還歸九曲江。
 世上有人燒得住,壽齊天地更無雙。
 本末無非在玉都,亦曾陸地作凡夫。
 吞精食氣先從有,悟理歸真便入無。
 水火自然成既濟,陰陽和合自相符。
 爐中煉出延年藥,溟渤從教變复枯。
 無名無利任優游,遇酒逢歌且唱酬。
 數載未曾經聖闕,千年唯只在仙州。
 尋常水火三回進,真個夫妻一處收。
 藥就功成身羽化,更拋塵坌出凡流。
 杳杳冥冥莫問涯,雕蟲篆刻道之華。
 守中絕學方知奧,抱一無言始見佳。
 自有物如黃菊蕊,更無色似碧桃花。
 休將心地虛勞用,煮鐵燒金轉轉差。
 還丹功滿未朝天,且向人間度有緣。
 拄杖兩頭擔日月,葫蘆一個隱山川。
 詩吟自得閒中句,酒飲多遺醉後錢。
 若問我修何妙法,不離身內汞和鉛。
 半紅半黑道中玄,水養真金火養鉛。
 解接往年三寸氣,還將運動一周天。
 烹煎盡在陰陽力,進退須憑日月權。
 只此功成三島外,穩乘鸞鳳謁諸仙。
 返本還元已到干,能升能降號飛仙。
 一陽生是興功日,九轉週為得道年。
 煉藥但尋金里水,安爐先立地中天。
 此中便是還丹理,不遇奇人誓莫傳。
 飛龍九五已升天,次第還當赤帝權。
 喜遇汞珠凝正午,幸逢鉛母結重玄。
 狂猿自伏何須煉,野馬親調不著鞭。
 煉就一丸天上藥,頓然心地永剛堅。
 舉世何人悟我家,我家別是一榮華。
 盈箱貯積登仙錄,滿室收藏伏火砂。
 頓飲長生天上酒,常栽不死洞中花。
 凡流若問吾生計,遍地紛紛五彩霞。
 津能充渴氣充糧,家住三清玉帝鄉。
 金鼎煉來多外白,玉虛烹處徹中黃。
 始知青帝離宮住,方信金精水府藏。
 流俗要求玄妙理,參同契有兩三行。
 紫詔隨鸞下玉京,元君相命會三清。
 便將金鼎丹砂餌,時拂霞衣駕鶴行。
 天上雙童持佩引,月中嬌女執幡迎。
 此時功滿參真後,始信仙都有姓名。
 修修修得到乾乾,方號人間一醉仙。
 世上光陰催短景,洞中花木任長年。
 形飛峭壁非凡骨,神在玄宮別有天。
 唯願先生頻一顧,更玄玄外問玄玄。


狄金森詩二首

Two Poems by Emily Dickinson 

艾米莉·狄金森詩二首


#1529

All that I do


All that I do

Is in review 

To his enamored mind

I know his eye 

Where I e’er ply 

Is pushing close behind


Not any port

Not any flight

But he doth there preside

What omnipresence lies in wait

For her to be a Bride


我所做的一切


我所做的一切

只不過是審視回顧

他那顆癡迷的心

我明白他的眼神

無論我往返何處

總是緊追在我身後


沒那一個港口

沒那一次航班

沒有他在死死的盯牢

他無所不在地在等待

要她當新娘


(老哈譯,2019.10.3-2022.8.23



#1532

More than the grave is close to me


More than the Grave is close to me

The Grave and that Eternity 

To which the Grave adheres

I cling to nowhere till I fall

The Crash of nothing, yet of all

How similar appears


不僅僅是墳墓離我很近


不僅僅是墳墓離我很近

墳墓與那永恆

彼此緊鄰

我無處可依直至跌落

空空如也的崩潰,但那與一切

又是何其的相似


(老哈譯,2019.10.3-2022.8.23



Emily Dickinson, 1830-1886, is one of America’s greatest and most original poets of all time.


艾米莉·狄金森,1830-1886,美國有史以來最偉大的詩人之一,她的詩最為與眾不同。


Mario Li is an American Chinese who is interested in poetry and its translation.


老哈,美國華人,喜愛詩歌及翻譯。


(編號為富蘭克林版1998年版)

「仙局」

風吹過,山音鳴,雨後清泉暢快地流。松在風裡放開歌吼,池塘里的荷花笑對翠友。


雨盡千山,仙氣瀰漫,神遊在外不知處。心不在焉,明月在天,有誰思鄉意纏綿?


山火過後,樹幹白一道黑一道,樹枝被燒成殘木。荒涼里透著孤寂的美麗,沈靜中凝聚苦難的力量。


把那些混在一起的繁雜解釋,顛倒過來層層剝離,某些相對純粹的原始訊息,興許會顯露。


任你華廈修得再高,視野也難逃,霧靄鋪天蓋地厚重濃密。視力再好,也只落得個鼠目寸光。


2019.10.1

Sunday, August 21, 2022

「改寫裴多菲」

「改寫裴多菲」

生命最可貴,自由價至高。

多為愛情故,寧將二者拋。

(2022.8.21)

Saturday, August 20, 2022

「薩福詩譯:阿波羅神」

薩福詩譯:阿波羅神」

來吧,與阿波羅神一起來,現在就是你們恩典的時辰

陪伴在他的身邊,與天鵝跳舞作伴

登上帕納西亞高地,到達他的聖殿

高高的在山頂上

你們也來吧,諸位繆斯們,從品都斯山脈的陰影下走出來

讓你們的歌聲,在狂喜的風中迴響

喚醒他的七弦琴,甜蜜鼓舞人心地調動起

你們的聲音

(2022.8.20 老哈譯自蘋果書籍《薩福全詩(插圖 版)》)

注1. 帕納西亞高地,希臘中部的山脈,希臘神話故事中的詩歌藝術之源。

注2. 品都斯山脈,位於希臘北部,與阿爾巴尼亞南部接鄰。品都斯原是希臘神話中的人物,馬其頓國王的兒子。與蛇為友,在被他的三個兄弟所殺後,蛇為其復仇。


MUSAGETES

Come with Musagetes, ye Hours and Graces,

Dance around the team of swans that attend him

Up Parnassian heights, to his holy temple

High on the hill-top;

Come, ye Muses, too, from the shades of Pindus,

Let your songs, that echo on winds of rapture,

Wake the lyre he tunes to the sweet inspiring

Sound of your voices.

——————

Excerpt From

The Complete Poems of Sappho (illustrated)

Sappho

「愛人」

「愛人」

正是我一生的等待

相見恨晚

你不僅僅是我生活裡的伴侶

也不斷地激励著我向前

你是教官

是謬斯女神

我会努力健身

与你恩恩爱爱

把你当小妹妹的一样看待

一样的呵护

我會继续我的诗歌生涯

翻译

写作

生命中有了你

是如此的美妙

我的生命

与你在一起是如此的圆满

哦,我的小玲

我的妹妹

我要与你携手共进

白頭到老

此生朝向光明

飛躍

(2022.8.20)

「歲月靜好」

「歲月靜好」

与你在一起,岁月静好

四目相对,两个灵魂喜悦无限

升华,飘洒悠然

直达仙境,携手并肩

笑看尘世喧嚣,风云变幻

(2022.8.20)

「薩福詩譯:繆斯女神」

「繆斯女神」

哦,來吧,我的繆斯女神,離開神
金色的大殿,離開那無垠蔚藍裡無
形的存在,來到我的胸前,來到我
的前額上,盡情地呼吸,就像陽光
照射那樣,把歌唱點燃;

哦,來吧,抓起我顫抖的靈魂,來
到赫利孔山上,帶進那沙沙作響的
森林,投入那神聖的陰影;火焰的
翅膀在橫掃,從以太的中心穿過,
把我抓緊,把我高舉;

以不同尋常的熱情,來瘋狂刺激我
的心跳,用不朽的吻,來懲戒我的
喉嚨和我的唇,直到我不得不放棄
,在令人窒息令人瘋狂的高度,我
自己身體的呼吸。

(2022.6.6 老哈譯自《薩福全詩(插圖 版)》(蘋果書籍)

(《新大陸詩雙月刊》2022年8月 第191號)


THE MUSES

Hither now, O Muses, leaving the golden
House of God unseen in the azure spaces,
Come and breathe on bosom and brow and kindle
Song like the sunglow;
        
Come and lift my shaken soul to the sacred
Shadow cast by Helicon's rustling forests;
Sweep on wings of flame from the middle ether,
Seize and uplift me;

Thrill my heart that throbs with unwonted fervor,
Chasten mouth and throat with immortal kisses,
Till I yield on maddening heights the very
Breath of my body.”

——————
Excerpt From
The Complete Poems of Sappho (illustrated)
Sappho


「永遠」

「永遠」

好似沐浴在春風裡

怎麼也抑制不住的笑容滿面

內心裡頭怦怦亂跳

如此幸福美好的時光

惟希望今生今世

每時每刻

陪伴你直到永遠

(2022.8.20)

「攜手」

「攜手」

 人生百味美香醇,前世因緣今報聞。

 古往茫茫縱眼望,環球冷熱喜逢君。

 卅年贅肉消無跡,心意欣然健步勤。

 陋習清零由是起,並肩攜手說紛紜。

 (2022.8.20)

Friday, August 19, 2022

「夏天·冰雹·仙后」

「夏天」

可夏天不停地在燃燒

熱的實在是不行

到哪裡去找什麼辦法

才能保持住我心中的清涼

(2022.8.19)

「冰雹」

烏雲灌頂

冰雹傾瀉而下

快躲起來呀不要露頭

不然完全有可能

會打破你的頭

(2022.8.19)

「仙后」

即便是她

也有心情鬱悶的時候

仙后一旦吐槽

大家趕緊夾緊尾巴低下頭

待明天她一覺醒來

我們又會看到燦爛的笑容

(2002.8.19)

Thursday, August 18, 2022

「標準·愛情·天堂」

「標準」

核驗標準究竟有多高

這樣的我到底夠不夠好

我知道自己很努力

只不過再努力也不夠好

預設的目標

竟然比我的天還要高

「愛情」

你就是我

追尋了一輩子的愛情

我要把你深深地印在腦海裡

讓你成為我的新生命

你就是我

生命種子的終極

「天堂」

不斷努力的生命

茫茫人海中把你找尋

轉角處的偶遇

耳中猛然好似雷鳴

門關上了

上帝卻打開了窗

一個过去完全陌生的人

呈現給我的世界

恍若天堂

(2022.8.18)

Tuesday, August 16, 2022

「就這樣吧!」SO BE IT, a poem by zeny

「就這樣吧!」


呼吸在空氣中凝止

總以為一生中該來點不一樣的東西

於是你明知山有虎偏向虎山行

最後 落荒而逃

時間可以是療傷劑

也是終結的詩抄

「再忙也要陪你喝杯咖啡」的廣告已然落幕

藍山或卡布其諾猶勝炭烤

在靜夜中

苦味慢慢燃燒


12/26/03 8:08 PM



SO BE IT


breath paused midair

always thought of something different should happen in life

and dashed into the moutain where tigers are even knowing so

then ended up running away

as it has been said that time heals

and also the poetry ends

"I'll have a cup of coffee with you no matter how busy I'm" the commercial has ended

blue mountain or cappuccino better yet than charcoaled

and in the darkness of the silent nights

the bitterness slowly burns


(translated by Mario Li 8/16/22)

Sunday, August 14, 2022

「心中願望」

1

生命中因為有了你的存在

我將會變得更好

這就足夠了

2

如果你就此消失

我也不可能會有任何的怨言

惟有更加努力地去生活

3

如果你能夠留在我的身邊

我相信自己會克服自己的缺點

做更好的自己

(2022.8.14)

Wednesday, August 10, 2022

「七夕」

「七夕」

一簾新雨後,與你遇清秋。

幾度夕陽好,相攜上畫樓。

青衣江哈笑,巧戲灧瀾洲。

彼岸深呼吸,人生百味游。

(2022.8.4)