zenyueh: Study "Lotus Sutra" in the Winter Night 《冬夜读〈法华〉》
1.
The notebooks are no longer needed,
life is so pressing.
Those numbered lines and paragraphs are stuffed up
with pieces of childish poetry.
Today, tomorrow,
spring equinox, winter solstice,
you passed by me in a big hurry.
My black hair has already turned into white snow.
2.
In a winter's night dream,
back to the Spirit Mountain Gridhrakuta,
the wonderful Lotus Sutra shone on
the flower in between your fingertips
and the smile on his face.
The rain of Mandarava flowers
poured from heaven for a whole summer.
Stop! Stop! No need to speak!
Stop! Stop! No need to speak!
3.
The rain kept falling.
On the eaves, the leaves did too.
Love and hate out fron karma
are glued on the sorrowful face of mine
attracted to your soft and gentle chattering.
Removing the barriers, showing the truth,
the Lotus Sutra, the only wonderful Sutra,
leads my ignorant, arrogant mind
out into a solemn peace.
Translated by Laoha (X.M.Li) on 11/9/2003
释如斌〖冬夜讀《法華》〗
(一)
再也不需要記事本了
生命如此煎迫
年少的詩篇填滿那印著數字
的欄位
今天 明天
春分 冬至
你匆匆走過
我青絲成雪
(二)
冬夜夢回靈山
妙法蓮華 映照
你的拈花
他的微笑
天雨曼陀羅花
注盈一整個夏天
止止不須說
止止不須說
(三)
細雨扉扉 簷前落葉
往劫之愛憎 停駐在我憂傷的容顏
戀慕你的綿綿絮叨
開權顯實 唯一妙法
教我孤傲懵懂的心
走出一片莊嚴
0 Comments:
Post a Comment
<< Home